Mission Statement
The Latin Mass Society of the Hudson Valley is a lay movement devoted to
the organic restoration of traditional Catholic Latin liturgy in the Mid-Hudson Valley.
The traditional Latin Mass tells the truth about God and Man; with ineffable beauty softens our hearts and bends our rebel wills to
the gentle yoke of Christ; invokes God's infinite mercies for our manifold faults; lavishes upon us the grace flowing from the sacrifice
of the Cross to help make us holy and worthy participants in a Eucharistic banquet that binds us in a communion of love with Christ,
and through Christ with each other.
Hence, the Latin Mass Society is committed to the Latin Catholic tradition at the core of our Church's identity,
the sacred nature of the liturgy as a pathway to holiness, and the organic restoration of the Latin Mass in the life of the Church.
the organic restoration of traditional Catholic Latin liturgy in the Mid-Hudson Valley.
The traditional Latin Mass tells the truth about God and Man; with ineffable beauty softens our hearts and bends our rebel wills to
the gentle yoke of Christ; invokes God's infinite mercies for our manifold faults; lavishes upon us the grace flowing from the sacrifice
of the Cross to help make us holy and worthy participants in a Eucharistic banquet that binds us in a communion of love with Christ,
and through Christ with each other.
Hence, the Latin Mass Society is committed to the Latin Catholic tradition at the core of our Church's identity,
the sacred nature of the liturgy as a pathway to holiness, and the organic restoration of the Latin Mass in the life of the Church.
Communion for the Third Sunday of Lent
Passer invenit sibi domum, et turtur nidum, ubi reponat pullos suos:
altaria tua, Domine virtutum, Rex meus, et Deus meus:
beati qui habitant in domo tua, in saeculum saeculi laudabunt te.
The sparrow hath found herself a house, and the turtle dove a nest, where she may lay her young ones:
Thine altars, Lord of hosts, my King and my God: blessed are they that dwell in Thy house,
they shall praise Thee for ever and ever.
altaria tua, Domine virtutum, Rex meus, et Deus meus:
beati qui habitant in domo tua, in saeculum saeculi laudabunt te.
The sparrow hath found herself a house, and the turtle dove a nest, where she may lay her young ones:
Thine altars, Lord of hosts, my King and my God: blessed are they that dwell in Thy house,
they shall praise Thee for ever and ever.